O conto se passa em Viena, Áustria, 1938, quando ele tinha apenas dois anos de idade, e virou pérola na família. Às vezes acho difícil de acreditar, mas ele jura e tem provas de que é verdade, como será visto no decorrer da história.
Para este trabalho fiz uma tradução livre do espanhol para o português, além de uma adaptação do texto para o formato de quadrinhos. A revista foi produzida em duas versões: espanhol e português.

 Desenhar essa história me manteve perto do meu avô apesar da distância geográfica. Em um momento difícil pra ele e pra nossa família, fazer esse projeto me fez lembrar tudo que ele já viveu e sobreviveu na vida, e da força de tudo isso.
Para ler a história no formato de revista, clicar aqui.
Processo criativo
Por se tratar de uma história real, os ambientes descritos na HQ realmente existem. Conheço pessoalmente ambas as casas do meu avô retratadas na história e procurei criar os cenários de acordo com elas e as cidades em que se encontram.
Cenários de Buenos Aires: a casa que meu avô mora há 40 anos, até hoje, e o obelisco, ponto importante da capital argentina.
Meu avô com minha irmã, minhas primas e eu na frente da primeira casa que morou, em Viena. A foto foi tirada em uma viagem feita especialmente para que nós conhecêssemos a sua história. Abaixo, cenários inspirados em imagens da Viena moderna e antiga.
Estudos de contexto e personagens.

You may also like

Back to Top